ФОТОАЛЬБОМ    Пользователи    Регистрация   
ПОИСК    Профиль    Почта    Вход

ПЕРЕХОД НА ГЛАВНУЮ

Главная
Новости
Мишени

Фотогалерея
Видео
Психология стрельбы
Соревнования Укр.
Соревнования Межд.
Правила соревнований
Методика тренировок
Интервью сильнейших
Книги по стрельбе
Теория стрельбы
Литература по оружию
Каталог оружия
Практическая стрельба
Книги - охота-стенд
Боевая стрельба
Бенчрест
Законодательство
Нормативы, разряды
Тиры, ДЮСШ
Команда 80-х
Соревнования On-Line
Сборная Украины
Тренеры сборной
Тренеры Федерации
Допинг-контроль
Олимпиады
Рекорды
История стрельбы
Стрелковые игры
Физическая подготовка
Карта сайта
Ссылки
О сайте

Pоwеrеd bу phpВВ © phpВВ Group
Русская поддержка phpBB

      приложение для подсчета очков ISSF пистолет, терминология
Начать новую тему   Ответить на тему    Главная страница форума -> Хочу сказать вот что. Обмен опытом...
 
АВТОР СООБЩЕНИЕ
lalabebe

Новичок форума
Зарегистрирован: 18.03.2014
Сообщений: 1


СообщениеДобавлено: Вт Мар 18, 2014 1:55 am         приложение для подсчета очков ISSF пистолет, терминология Ответить с цитатой

Здравствуйте
Написалось приложение на iPhone для подсчета очков во время пистолетных соревнований ISSF, под названием iHit Shooting Sports

http://ibudget.abtimo.com/ihit-shooting-sports/

мы его особо не продвигали, но многим пользователям оно понравилось и один даже написал такое :

====
Здравствуйте.
Во первых Ваша программа не просто лучшая, она единственная, которую возможно реально использовать как во время тренировок так и на соревнованиях.
В связи с этим позвольте совет: отправите информацию на странички олимпийских федераций. Например очень хорошая и посещаемая фед. Стрельбы Украины, испанские, как страны, так и региональные, например Valencia ( FEDERACION de tiro olímpico comunidad Valenciana)
По технике, я бы не усложнял, за исключением языка. В Испании к примеру, во многих клубах, ко мне подходили и очень нравилось, но возраст стрелков в спортивных, не олимпийских дисциплинах, как правило уходит за 30, и с английским проблемы
===
вот мы и решили перевести интерфейс также на русский язык

но так как я не владею терминологией, то прошу помощи специалистов
правилен ли наш перевод:

"Match" = "Соревнование";
"New match" = "Новое упражнение";
"Continue match" = "Продолжить соревнование";
"25 metre center-fire pistol" = "Пистолет ЦБ 25м";
"25 metre standard pistol" = "Стандартный пистолет 25м";
"25 metre pistol" = "Пистолет 25м";
"50 metre pistol" = "Пистолет 50м";
"Choose" = "Выбрать";
"Number of lanes:" = "К-во мест:";
"Lanes" = "Мест";
"Lane" = "Место";
"Impacts" = "Пробоин";
"Total:" = "Итого:";
"add new lane" = "Добавить место";
"Serie" = "Серия";
"precision" = "точность";
"rapid fire" = "скорость";
"%d seconds" = "%d сек.";
"Lane results" = "Результаты";
"Grand total" = "Всего:";
"Save" = "Сохранить";
"Prepare" = "Новый";
"name here" = "имя стрелка";

спасибо заранее

если захочется откликнуться, может сможете также сообщить украинские термины ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Главная страница форума -> Хочу сказать вот что. Обмен опытом... Администратор форума Батраков Сергей
Страница 1 из 1